BOOK of the MONTH

%ef%bc%91%e6%9c%88bom

Jenniferです 🙂

今年は酉「とり」年ですね!

今回、1月のおすすめの本はピーターシスが翻訳しました鳥の言葉です。

鳥の言葉は800年前のペルシア韻文です!! この翻訳には美しい絵もあるので楽しめる本です。

%ef%bc%91%e6%9c%88bom%ef%bc%912017 is the Year of the Rooster!

In honor of this, January’s book is an illustrated adaptation of The Conference of the Birds, by Peter Sis.

The original Persian poem, written by Attar of Nishapur, is from the 12th century!!

大橋川にも鳥がたくさん来ています!雪が降っても鴨は川でプカプカ♬

There are many kinds of birds that enjoy the river outside of Hair Innovation.  Even when it snows, the wild ducks float happily in the river!%ef%bc%91%e6%9c%88bom%ef%bc%92

もし良かったらパーマやカラーの待ち時間に是非読んでみて下さい。 🙂

Please enjoy looking at January’s book while having your hair colored or permed!

広告

BOOK of the MONTH

1月のおすすめの本はピーターシスが翻訳しました鳥の言葉です。

birds

鳥の言葉は800年前のペルシア韻文です!! この翻訳には美しい絵もありますので楽しめる本です♫

January’s book is an illustrated adaptation of ‘The Conference of the Birds’, by Peter Sis.  The original Persian poem, written by Attar of Nishapur, is from the 12th century!!

birds2

地球の鳥は一緒に鳥の王、シームルグ(ペルシアの不死鳥)、を探す。

The epic poem is about a gathering of all the birds in the world, and their journey to find the legendary ‘Simurgh’ (similar to a phoenix), to make their king.

お店の前もたくさんの鳥がいます!! ちょっと鳥の言葉見たいですよね 😉

In the mornings, many birds gather outside of Hair Innovation throughout the winter.  I think it looks like they are having a ‘Conference of the Birds’ 😉

birds1

Please enjoy looking at January’s book while having your hair colored or permed!

もし良かったらパーマやカラーの待ち時間に是非読んでみて下さい。 🙂