It’s Springtime!!

Jenniferです 🙂

春

今日は本当にいい天気ですね。

最近だんだん暖かくなって春が来ましたかな??

そして。。。

花見はもうすぐ!! 今からヘアーイノベーションの前の桜が咲きだします♡

 

Wow!  Today’s weather is absolutely lovely!  Recently it’s been getting warmer and warmer.  It feels like Spring has finally come!

And…

It’s nearly time for cherry blossom viewing!  The cherry trees in front of Hair Innovation are already beginning to blossom. ♡

広告

セミナー

セミナー1

お久しぶりです。

山崎です。

この前の月曜日にカット講習へ広島に行ってきました。講習は大人髪のカット。

講師は美容界では有名なimaii美容室の有村さん!

講習では今の時代に合わせた大人世代へのカットはもちろんのこと似合わせなど勉強になることがいっぱいでしたね!

後半は出版社の方と有村さんの対談でしたが今の時代の大人世代の髪の変化に対応したテクニック考え方など学びました!

セミナー

しかし、かっこいいです!!

感じたのはやはり絶対的カット技術そしてセンスの良さ!僕もこれからまだまだ勉強して技術を磨き、センスを磨きお客様それぞれの魅力を引き出せるよう努力します!

よろしくお願いします!

BOOK of the MONTH

Jenniferです 🙂

Dress

先週の日曜日はアメリカのアカデミー賞でした。アカデミー賞では多くのハリウッドスターの方がデザイナードレスを着てレッドカーペットを歩く様子は有名ですね。

そして今回の3月のおすすめの本は100DRESSESです。この本の中にはメトロポリタン美術館の衣装研究所部門 から100おすすめドレスが見れます。

Last Sunday was the 86th Academy Awards at the Dolby Theatre, in Hollywood.  I couldn’t watch the show, but I enjoyed this slide show of the famous stars in designer gowns on the red carpet.

After admiring this year’s red carpet dresses, I decided March’s book will be 100 DRESSES from The Metropolitan Museum of Art’s Costume Institute.  This book features 100 gorgeous dresses from the past 300 years.

Dress2

17世紀後半から21世紀始めのカジュアルまたはフォーマルガウン、すべてはカラー写真で美しいです。有名なデザイナーさんではシャネル・ヴェルサーチそして日本のファッションレーベルのコム・デ・ギャルソンの写真もあります!!

The lovely full color photos include everything from day wear and ‘walking dresses’ to extravagant gowns and designer couture.  Dresses from famous fashion houses like Chanel and Versace, as well as modern Japanese fashion label Comme des Garçons are also featured.

Dress1

私は1920年から1940年代のイブニングドレスがすきです♡

I particularly like the evening gowns from the 1920s and 1930s.  The one pictured at left is a ‘dance dress’ by French designer, Louiseboulanger.

Please enjoy looking at March’s book while having your hair colored or permed!

もし良かったらパーマやカラーの待ち時間に是非読んでみて下さい。 🙂

雛祭り!

こんにちは、Jenniferです 🙂

3月3日は雛祭りですね!でも島根県は4月3日に祝うみたいです。それで今年ヘアーイノベーションも今から4月3日まで蜷人形があります。毎年デパートで凄い雛祭りのディスプレーを見てます!!いろいろな種類の人形があります、たとえば三人官女と随身です。本当にゴージャスな感じです。私はカワイイとシンプルの内裏雛があります♡

ひな祭り

On March 3rd, ‘Hinamatsuri‘ (Doll Festival) is widely celebrated throughout Japan.  However, according to the traditional lunar calendar, it may also be celebrated one month later on April 3rd.  After Valentine’s Day, department stores exhibit the traditional dolls on tiered platforms lined with red carpet.  The dolls and their accessories are typically of the Heian period, and some displays can be quite gorgeous!!  This year, Hair Innovation also has two mini dolls. 🙂  The ‘Dairibina’ (Imperial Dolls) are on the top tier and represent the Emperor and Empress.  My dolls are simple, but very cute and will be on display until April 3rd.♡